پیج اینستاگرامی
بهترین صرافی ارز دیجیتال + 250 تتر جایزه

نقد و بررسی سریال مترجم

نقد سریال مترجم

نگاهی به سریال درام معمایی مترجم به کارگردانی بهرام توکلی , نقد جالب و خواندنی سریال ایرانی جدید مترجم: متفاوت و جذاب در آغاز

نقد سریال مترجم

نقد سریال مترجم

نگاهی به سریال درام / معمایی مترجم به کارگردانی بهرام توکلی , نقد جالب و خواندنی سریال ایرانی جدید مترجم: متفاوت و جذاب در آغاز

 

مترجم – Translator محصول سال 1401 که از 28 دی ماه 1401 به وسیله وبسایت کول دانلود در شبکه نمایش خانگی پخش شد، به تهیه کنندگی: سعید ملکان، نویسندگی و کارگردانی: بهرام توکلی تولید و ساخته شده است. شما می توانید به وسیله وبسایت کول دانلود جهت دانلود و یا تماشای این سریال اقدام کنید. لازم به ذکر است که این سریال ساعت 20:00 چارشنبه هر هفته در سایت کول دانلود پخش می شود.

در سریال مترجم  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  به ایفای نقش پرداخته اند.

داستان این سریال درباره‌ یک مترجم جوان است که در شغلش مسیرهای تازه‌ای را کشف می‌ کند، رفتن در این مسیرهای پرپیچ و خم باعث می‌ شود تا او به رازی خانوادگی پی ببرد که بر زندگی و آینده‌ خود و خانواده‌اش سایه می‌اندازد سایه‌ای که می‌ تواند آرامش یک شهر را تهدید کند!

 

 

نقد و بررسی سریال مترجم

 

فیلمنامه

غزاله به عنوان شخصیت اصلی سریال، در پایان مسیر ایستاده است و دارد همه چیز را از ابتدا تعریف می‌کند. ماجرا از شبی طولانی شروع می شود که به گفته غزاله به دنبال یک پیام از فردی ناشناس درباره قاتل برادرش، وارد مسیری می‌شود که تهش همه چیز تغییر می‌کند. فیلمنامه طوری طراحی شده که به صورت فشرده و در کمترین زمان ممکن هم شخصیت‌ها معرفی می‌شوند و هم می‌فهمیم ماجرا از چه قرار است.

 

کارگردانی

بهرام توکلی را بیشتر به واسطه ساخت فیلم هایی مثل اینجا بدون من ، بیگانه ، آسمان زرد کم عمق ، تنگه ابوقریب ، غلامرضا تختی و … می‌شناسیم. او ثابت کرده که به تجربه ساخت آثار متفاوت علاقه‌مند است. «مترجم» درحال حاضر شباهتی به هیچ‌کدام از آثارش ندارد و شاید بتوانیم قسمت ابتدایی آن را به لحاظ شیوه معرفی شخصیت ها و ریتم تندی که داشت تا حدی نزدیک تر به من دیه گو مارادونا هستم بدانیم.

توکلی با علم به این که قسمت اول سریال اهمیت ویژه‌ای دارد، آن را با ریتمی تند پیش برد و بدون فوت وقت شخصیت‌هایش را معرفی کرد و با حرکت دایره‌وار غزاله در مسیر داستان، شمایی کلی از وضعیت و موقعیت سریال پیش روی مخاطبان گذاشت. صابر ابر بعد از سریال قورباغه حالا در سریال «مترجم» نقش متفاوت و البته پیچیده‌ای را تجربه کرده است.

 

روایت

آن چه باعث می شود برای تماشای سریال در قسمت‌های بعدی ترغیب شویم، پیچیدگی موقعیت های سریال است. درست است که به خاطر ریتم تند و اطلاعاتی که پشت‌سرهم پیش رویمان قرار می گیرد در ابتدا تا حدی گیج می‌شویم و احساس گنگی می‌کنیم اما از یک جایی به بعد کاملا منطق سریال را می‌پذیریم و با نشانه ها و بذرهایی که در داستان چیده می‌شود به درکی جدید می رسیم.

در نقطه پایان قسمت اول دیگر می‌فهمیم علت ماجراها چه بوده است. حالا آن چه بیشتر از همه در مرکز توجه قرار می گیرد موقعیت پیچیده‌ای است که غزاله در ارتباط با مهندس در آن قرار می‌گیرد. داستان در جایی تمام می‌شود که برای کشف بیشتر ترجیح می‌دهیم قسمت‌های بعدی را دنبال کنیم.

 

شخصیت ها

شخصیت اصلی دختری به اسم غزاله است که به خاطر دریافت یک پیام درباره چگونگی مرگ برادرش وارد یک ماجرای پیچیده می‌شود. غزاله دختری پرشور است که مدام او را درحال برنامه‌ریزی و نقشه کشیدن برای کشف این راز می‌بینیم که البته در این قسمت مدام رودست می‌خورد و نقشه‌هایش علیه خودش استفاده می‌شود.

او برادرش را یک سال پیش از دست داده و مادرش با اینکه غمگین مرگ برادر است اما بیشتر دلش می‌خواهد همه چیز را تحت تسلط خودش داشته باشد.

خواهرش روانشناس است و در ظاهر منطقی و موجه به نظر می‌رسد اما توانایی ابراز احساسات ندارد و به نظر می‌رسد با همسرش به مشکلی برخورده است. علاوه بر اینها شخصیت عروس بیوه خانواده و مهندسی که راز قتل برادر به او گره خورده هم تا حدی معرفی می‌شوند.

 

 

 

نگاهی به سریال «مترجم»
نسخه زنانه «نهنگ آبی»

نگاهی به سریال «مترجم» نسخه زنانه «نهنگ آبی»

سریال«مترجم» همانند شبکه مخفی زنان پس مدت زمان طولانی وعده انتشار، سرانجام به پخش رسید و قسمت اول آن چهارشنبه گذشته منتشر شد. «مترجم» اولین سریال نمایش خانگی بهرام توکلی و دومین سریال توکلی و سعید ملکان در قامت نویسنده و تهیه‌کننده در این بستر است. «نهنگ آبی» ساخته پیشین این دو در سال ۹۸-۱۳۹۷ در شبکه نمایش خانگی منتشر شد؛ سریالی که به دلیل مسایل تولید به یک اثر گنگ و شکست خورده بدل شد. خروج لیلا حاتمی از پروژه، همزمانی تولید این سریال با ساخت فیلم «غلامرضا تختی» (محصول دیگر ملکان و توکلی)، تغییر فیلمنامه و… عواملی بود که باعث شد؛ «نهنگ آبی»، اثری قابل اعتنا و ماندگار نشود.

حالا پس از سه سال می توان قسمت اول «مترجم» را نسخه مشابه ای با نهنگ آبی دانست؛ با همان سبک روایت و طرح معما با این تفاوت که در «نهنگ آبی» قصه با آرمین شروع می شود اما در «مترجم» قصه با غزاله آغاز می شود.به عبارت دیگر بر خلاف نسخه قبلی حالا یک دختر است که خود را وارد یک جریان مخوف و مافیایی می کند.

مهم ترین نکته در ساخت یک اثر معمایی آن است که نویسنده و کارگردان با جهانی که می سازد آشنایی کامل داشته باشد و بتواند آن را به مخاطبش هم منتقل کند. قسمت اول «مترجم» در تلاش بود تا با طراحی صحنه، آشنایی زدایی کند؛ با توجه به آنونس رسمی، این اتفاق در قسمت های آتی هم خواهد افتاد و به نظر می رسد فیلمساز با دور شدن از فضای رئال و سنتی ایران می خواهد؛ جغرافیا را در مرتبه بعدی قرار دهد و جهانی منحصر به فرد برای خودش بسازد.

با توجه به پایلوت، «مترجم» یک اثر عامه پسند نیست و خیلی نمی تواند باب طبع همه افراد باشد اما با این اوصاف هم روی لبه تیغ حرکت می کند و ادامه آن به نحوه روایت داستان و اقناع کردن مخاطب در طرح ریزی معماهایش باشد. تعداد قسمت نیز در نمایش خانگی مهم است که برخی آثار گنجایش ۵ قسمت را هم ندارند اما در کمال ناباوری تا 55 قسمت پخششان ادامه دارد. در این نگاره نکته ای درباره بازی ها مطرح نشد؛ چرا که همه چیز به شخصیت پردازی ها در قسمت های آتی بستگی دارد و باید دید «مترجم» می تواند به نسخه موفق «نهنگ آبی» یا چیزی فراتر از آن بدل شود یا همان مسیر را طی می کند؟

 

 

دانلود سریال مترجم

> دانلود سریال مترجم

نوشتارهای هم پیوند

راهنمای استفاده :

  • نکته مهم: ترفند تماشای آنلاین فیلم هایی که لینک پخش آنلاین ندارند
  • چگونه یک پرداخت امن داشته و از طعمه هکرها در امان باشیم: راهنمای پرداخت اینترنتی امن
  • جهت دیدن بدون مشکل فیلم ها، به روزترین نسخه K-Lite (ویندوز) و BSPlayer (اندروید) را دانلود کنید.
  • جهت دانلود بی دردسر فایل ها در اندروید ADM ، در ویندوز IDM و در IOS اپ Documents پیشنهاد می شود!
  •  آموزش چسباندن صوت دوبله به فیلم: در Km Player، کلیک راست کرده، سپس گزینه Open آن گاه Load External Audio و در پایان فایل صوتی مورد نظر را برگزینید.
  • دیدگاه ها و پیشنهادهای خود را با ما در میان بگذارید. رضایت شما هدف ماست.

نویسنده

( 5473 مطلب )

ادمین (بابک)

بابک هستم. مدیر کل و موسس کول دانلود. 32 سالمه و این سایت رو در اواخر 1392 تاسیس کردم. لطفا دیدگاه ها و انتقادات های خود را در جهت بهبود سایت، در تلگرام بهم بگید. هدف ما رضایت شماست. @info_cooldownload

برچسب ها :

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

دیدگاه ها

( 13 )

  1. صالح
    صالح

    موضوع سریال موضوع خوبی داره ولی درست ساخت و تدوین نشده فیلم برداری واقعا ضعیف

  2. خاطره
    خاطره

    اصلا ارزش دیدن نداره .خیلی سریال مسخره ای بود فقط ۴ قسمت دیدم .

  3. خیلی افتضاح بود.از هر فیلم خارجی یه چی رو اسکی رفتن یه سریال ایرانی درست کردن از جمله سینمایی شاوشنگ و اسکویید گیم و تلقین و…
    از هر کدوم از این فیلم ها یه تیکه کندن آوردن چپوندن تو مترجم که هیچ محتوای درست حسابی نداشت حیف وقت…

  4. مترجم را نبینید
    مترجم را نبینید

    دو قسمتش رو نگاه کردم ! سرم گیج رفت ! مزخرف آشغال افتصاح به تمام معنی !!!!! لطفا نبینید وگرنه بعد باید از، شعورخودتون عذرخواهی کنید

  5. مجید عبادی
    مجید عبادی

    ویژگی بارز این سریال « گیج کردن مخاطبان » هست، مثل سریال «نوبت لیلی» … باز خدا خیرش بده این سریال مترجم رو که 13 قسمت بیشتر نداشت. هی داستان رو پیچیده کن، کلاف و گره هاش رو بیشتر کن، ذهن مخاطب رو درگیر کن و آخرش هم هیچی به هیچی … قسمت قشنگش به دنیا اومدن نوزاد پریسا بود واقعا. اون قسمت اتاق های سه گانه که غزاله تو مصاحبه باید از اونها عبور می کرد واقعا رو مخ و اعصاب مخاطب بود و زیادی کش داده بودن.

  6. حسین
    حسین

    پشیمون شدم از نگاه کردنش.اصلا خوب نبود.ولی مجبور شدم تا اخر ببینم

  7. دختر خنگی که مترجم دید
    دختر خنگی که مترجم دید

    خیلی ضعیف بود،مثلا میخواستن به سبک قورباغه بسازن و شخصیت ها رو خیلی باهوش جلوه بدن،ولی نتونستن،توی فیلم همه فقط دارن آب میخورن مثل خودش آبکی

  8. Mostafa
    Mostafa

    بیخودترین سریال ایرانی حیف وقت

  9. نادیا
    نادیا

    فقط ۳ قسمت اول جذاب بود چون داستان روی غزاله و مهندس زوم شده بود ، به بعد کاملا چرت و آبکی شد ،دیالوگ های مصنوعی ، یه سریال کاملا بی محتوا و مزخرف،
    اینقدر الکی بهم پیچوندن ماجرا رو که قسمت اخر غزاله شروع کرد از اول داستان رو تعریف کردن تا مخاطب بفهمه اصلا چی شده!!!! واقعا خنده دار بود، داستانش در حدی نبود که بخواد تبدیل به سریال بشه 😑😑

  10. شروین
    شروین

    ضعیف ترین کشور ها جیبوتی و گواتمالا و…
    از زمینه فیلم سازی هم 9قسمت تو یه شب نیست خخخخخخخ
    خداوکیلی x این فیلم 85درصد دیالوگ ها فقط اسم مرتضی

  11. محمدباقری
    محمدباقری

    مضخرفترین و چرترین سریال و بی محتوا ترین هرچی بگم اشغاله

  12. رمان
    رمان

    چرت ترین و مذخرفترین سریالیه که تا الان درست شده
    چرت ب معنای واقعی حیف وقت که پای این سریال گذاشته شه
    کارگردانش واقعا فک کنم ی چیزی میزنه

  13. مجید
    مجید

    چرت و پرت ترین فیلمیه که تا الان دیدم چهار قسمت ازش اومده هنوزم فیلم جذاب نشده

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه داستان فیلم را اسپویل می‌کند؟